Filter by artist name

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 ?

Yann Martel

© photo Geoff Howe

Het leven na Pi viel niet altijd mee voor Yann Martel. Althans in professioneel opzicht. Hij deed er negen jaar over om de opvolger van Life of Pi te schrijven, zijn succesroman die in 2002 niet alleen de prestigieuze Man Booker Prize won, maar ook nog eens een waanzinnige bestseller werd met bijna acht (!) miljoen verkochte exemplaren wereldwijd.

Zijn eerste als opvolger bedoelde project was een ‘flip book’ over de holocaust, bij de ene kaft beginnend als essay, bij de andere als roman. Het idee werd afgebrand door zijn uitgever, een ervaring die licht gefictionaliseerd terechtgekomen is in Martels uiteindelijke nieuwe roman: Beatrice en Vergilius.
In het veellagige Beatrice en Vergilius volgen we een ‘vastgelopen’ auteur, Henry genaamd, die via een intrigerende brief van een fan, ook Henry genaamd, in aanraking komt met diens toneelstuk over Beatrice en Vergilius. Deze laatste Henry is behalve amateurtoneelschrijver ook taxidermist – opzetter van dode dieren – en Beatrice en Vergilius zijn een opgezette ezel en aap uit zijn winkel, die op een verschrikkelijke manier aan hun einde zijn gekomen.

Uiteindelijk is Beatrice en Vergilius een allegorische vertelling over de holocaust. Net als bij zijn flip book benadert Martel de holocaust op een ongebruikelijke manier. Niet historisch of sociaal-realistisch verbeeld, maar in de vorm van een metafoor, daarmee rakend aan het taboe om op een fantasierijke manier over de holocaust te praten. Martel confronteert zijn lezers met de wreedheid van de menselijke aard, maar ook met de mogelijkheid tot vergeving en de bevrijdende kracht van verhalen.

Tijdens BorderKitchen wordt Yann Martel geïnterviewd door Wim Brands (VPRO).  

‘Martel brilliantly guides the reader from the too-sunny beginning into the terrifying darkness of the old man's shop and Europe's past. Everything comes into focus by the end, leaving the reader startled, astonished and moved.’ – USA Today

'Taxidermy. Isn't that what historians do? They take the past and they try to give it life. Isn't that what writers do? Isn't that what I'm trying to do? I'm looking at a dead event and trying to give it new life.
In a sense, I'm a taxidermist.' – Yann Martel

BorderKitchen - Tue, 15 Jun 2010