Filter by artist name

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 ?

Nathan Englander

© photo Juliana Sohn

Van Nathan Englander is onlangs zijn langverwachte nieuwe verhalenbundel verschenen: Waar we het over hebben wanneer we het over Anne Frank hebben. Begin september verwelkomen wij hem met veel plezier bij BorderKitchen.

In Waar we het over hebben wanneer we het over Anne Frank hebben ontleedt Nathan Englander in acht verhalen de menselijke ziel. Zo worden in het titelverhaal de huwelijken van twee Joodse echtparen tegen het licht gehouden en wordt de Holocaust gereduceerd tot een gezelschapsspelletje: ‘Zou jij me als er weer een holocaust is, en je niet Joods zou zijn, bij jou laten onderduiken?’ Het is een hommage aan het beroemde korte verhaal van Raymond Carver ‘What We Talk About When We Talk About Love’, waarin twee koppels samen gin drinken en praten over de liefde. De remmingen verdwijnen, de sfeer wordt steeds gespannener en uiteindelijk wordt minimaal een van hen onherstelbaar blootgesteld in zijn intense zwakte. In Englanders versie gaat het gesprek vooral ook over religie en etnische identiteit, samen met liefde en familiebanden belangrijke ingrediënten van de grote levensvragen waar mensen mee worstelen. Hier, in deze bundel, worden die vragen door Englander op meesterlijke wijze geanalyseerd.

Nathan Englander (1970) is geboren in New York en woonde jarenlang in Jeruzalem. Hij debuteerde in 1999 met de verhalenbundel Verlost van vleselijke verlangens, in 2007 gevolgd door Het ministerie van Buitengewone Zaken, een roman. Waar we het over hebben wanneer we het over Anne Frank hebben is daarmee pas Englanders derde boek, dat door zowel zijn collega’s als de pers zeer verheugd en zeer goed is ontvangen.

Nathan Englander wordt bij BorderKitchen geïnterviewd door auteur en journalist Arjan Visser.

Locatie: Weimarstraat 36, Den Haag.
Aanvang: 20.00 uur
Toegang: € 5,00
Reserveren via: 070-3462355 (ma-vrij) of info@borderkitchen.nl

Waar we het over hebben wanneer we het over Anne Frank hebben is uit het Engels vertaald door Paul Bruijn en Nicolette Hoekmeijer, en is verschenen bij uitgeverij Anthos.


Reacties:
‘In Nathan Englanders nieuwe, superieure verhalenbundel regeren het  experiment en de wijde blik, met altijd verrassend effect.’ – Vrij Nederland

‘Een van begin tot eind meesterlijke bundel’ – Het Parool


‘Stel je voor: twee echtparen die alleen even praten over Anne Frank, en  daarna is er iets onherstelbaar kapot. Dat zoiets kan, dat dit kan, met louter  woorden.’ –
NRC Handelsblad

‘Nathan Englander is one of our most consistently brilliant, bold and funny  writers – that part isn't really in doubt – but the depth of his feeling is the  thing that separates him from just about everyone. You can hear his heart  thumping feverishly on every page. And his stories are perhaps the most  ideal vessel for his gifts.’ – Dave Eggers

‘It takes an exceptional combination of moral humility and moral
 assurance to
integrate fine-grained comedy and large-scale tragedy as  daringly as Nathan Englander does. His writing is liberal in every good  sense of the word.’ – Jonathan Franzen

 

 

BorderKitchen - Wed, 05 Sep 2012